Cocks in little pussy. The word cock has a very broad spread of meaning.


Cocks in little pussy. @ShreevatsaR What proof do you have to offer of your hypothesis that this bit of general English has of late been reduced to a mere Americanism? I’m pretty sure that the OED’s statement that “cock is the current name among the people” still holds true for native speakers everywhere. To me (I'm a man), it was quite Aug 31, 2014 · But whether the fighting cocks' red hackles were called ginger in honor of Cayenne peppers, or in honor of blister-causing dittander, or in honor of plain ginger root, I think the likeliest explanation for the connection is that ginger (or garden-ginger) is hot to the taste, and heat suggests fire (or a fiery temperament), and fire suggests . For instance Zé (which is short for José) is sometimes used as Zézinho (sort of: the little Zé) to refer to the penis. @ShreevatsaR What proof do you have to offer of your hypothesis that this bit of general English has of late been reduced to a mere Americanism? I’m pretty sure that the OED’s statement that “cock is the current name among the people” still holds true for native speakers everywhere. Per my answer here, the one that matters in cock-up is more related to the usage in a cocked hat, or when an angler cocks his float. Below are some more common American alternatives to the phrase, all meaning The NOAD reports that the phrase (chiefly British) cock a snook means "place one's hand so that the thumb touches one's nose and the fingers are spread out, in order to express contempt;" it is also used with the meaning of "openly show contempt or a lack of respect for someone or something. To me (I'm a man), it was quite Aug 31, 2014 · But whether the fighting cocks' red hackles were called ginger in honor of Cayenne peppers, or in honor of blister-causing dittander, or in honor of plain ginger root, I think the likeliest explanation for the connection is that ginger (or garden-ginger) is hot to the taste, and heat suggests fire (or a fiery temperament), and fire suggests @ShreevatsaR What proof do you have to offer of your hypothesis that this bit of general English has of late been reduced to a mere Americanism? I’m pretty sure that the OED’s statement that “cock is the current name among the people” still holds true for native speakers everywhere. Below are some more common American alternatives to the phrase, all meaning These find or procure the cocks, of which the feeder takes charge; and to his judgment is submitted the entire management of selecting, rejecting, feeding, physicing, sweating, sparring, weighing, cutting out, (alias trimming,) and bringing his bag and cock to the pit; where, upon delivering it to the setter-to, his function ceases in respect The NOAD reports that the phrase (chiefly British) cock a snook means "place one's hand so that the thumb touches one's nose and the fingers are spread out, in order to express contempt;" it is also used with the meaning of "openly show contempt or a lack of respect for someone or something. A writer in the American Dialect Society Publication, issue 21 (1954) [combined snippets], meanwhile, takes a Freudian approach to analyzing the genesis of the term: Where does the word snogging come from, in the sense of canoodling? I’m looking for it etymology, not for its connotation or phonoaesthetic properties, as the answer of the other question provides. The earliest example I can find is 1963, in The Valley of Pines & The Rainbow of Life: Dillo, the famous 'fightercock', the most bellicose woman of the vicinity, was a few yards away. Here's another example in use: Aug 2, 2016 · China Index hot and cold Cocks, Nickel Bibbs, Trap and trimmings," but how widespread cock was for faucet or tap in 1910 is not immediately clear. In the United States, cock is considered vulgar in almost every context, except possibly in situations with people you are very close friends with. " He spent a lifetime cocking a snook at the art world. Yes, you can get some nuance between cock and dick, or regional difference between wiener and willy, but These are all rather fanciful derivations. I have never heard the phrase all to cock used, but I'm not sure if that has to do with its vulgarity or just the arbitrary nature of dialectual phrase adoption. The word cock has a very broad spread of meaning. Asking this question in strict propriety out of genuine curiosity, why is that in (American) English animal-related names are used for vulgar names for the private body parts? In fact, all of the There are some popular examples in Portuguese (pt_PT) too, specially for common names. A writer in the American Dialect Society Publication, issue 21 (1954) [combined snippets], meanwhile, takes a Freudian approach to analyzing the genesis of the term: In the United States, cock is considered vulgar in almost every context, except possibly in situations with people you are very close friends with. As for the origin, the dictionary reports it is These find or procure the cocks, of which the feeder takes charge; and to his judgment is submitted the entire management of selecting, rejecting, feeding, physicing, sweating, sparring, weighing, cutting out, (alias trimming,) and bringing his bag and cock to the pit; where, upon delivering it to the setter-to, his function ceases in respect Where does the word snogging come from, in the sense of canoodling? I’m looking for it etymology, not for its connotation or phonoaesthetic properties, as the answer of the other question provides. It's well known that cocks will fight, though it was banned in India in 1960. As for the origin, the dictionary reports it is A comment in “What is a feminine version of guys?” got me wondering: how derogatory is the use of chicks to refer to women (either in general, or to a specific group). She, too, was coming to fetch water. mvtx qm tusba mwukry qvl sdo 8wfbbby v0dhgo 80bo kpyj